Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La enseñanza-aprendizaje del español a angloamericanos mediante un enfoque comunicativo interactivo

  • Autores: Luis Ángel Castro Gavelán
  • Directores de la Tesis: Ángel Cervera Rodríguez (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad Complutense de Madrid ( España ) en 2018
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Luis Alberto Hernando Cuadrado (presid.), María Angeles García Aranda (secret.), Inés Carrasco Cantos (voc.), Sara Robles Avila (voc.), Alberto Hernando García-Cervigón (voc.)
  • Programa de doctorado: Programa de Doctorado en Lengua Española y sus Literaturas por la Universidad Complutense de Madrid
  • Materias:
  • Enlaces
  • Resumen
    • Esta tesis tiene la finalidad de presentar una nueva propuesta didáctica para la enseñanza de idiomas como segunda lengua a estudiantes adultos que tienen el inglés como lengua materna y que deben alcanzar un nivel entre B1y B2 del Mcer en cursos de inmersión. Ante la variedad de métodos y enfoques que no llenaban nuestras expectativas para trabajar con estudiantes norteamericanos en clases ¿face to face¿ o cara a cara, iniciamos esta investigación dispuestos a conseguir una respuesta a la interrogante inicial: ¿qué características deben tener las actividades para la enseñanza del español a estudiantes adultos con fines específicos y que permanecen en el aula cinco a seis horas consecutivas? Con esta investigación pretendemos ofrecer una visión funcionalista y comunicativa de la lengua con el fin de que el estudiante sepa desenvolverse en todas las situaciones comunicativas reales y posibles. Nuestro método se adapta a las necesidades del discente, en un proceso de aprendizaje interactivo y cooperativo, donde profesor y estudiante tienen responsabilidades compartidas.

      Para esta investigación hemos utilizado una metodología que ha combinado métodos cuantitativos y cualitativos que permitieron responder a la interrogante planteada y así cumplir con todo lo propuesto. A través de un estudio etnográfico consideramos una estrategia cualitativa para analizar las encuestas, entrevistas y observaciones que por cierto período hicimos a los estudiantes y que finalmente pasaron a formar parte del corpus de esta tesina. De igual forma y con motivo de conocer detalles de su Interlengua, el conocimiento de sus errores y el análisis de su discurso, usamos métodos cuantitativos tomando ventaja de los análisis informáticos de programas como Sketch Engine y Text Stat. Para contrastar y reforzar la información recabada utilizamos métodos de triangulación teórica y empírica (técnicas de recolección de datos, experimentos, exámenes) que ayudaron a enriquecer la investigación científica.

      Respecto al marco teórico, está relacionado con la enseñanza de idiomas como segunda lengua y el papel del lenguaje como medio para comunicar significados, como un sistema que refleja un comportamiento social, usos comunicativos y funcionales. Tomamos en cuenta la competencia lingüística en la medida que contribuye al dominio de los significados cognitivos, afectivos, socioculturales y lingüísticos, que potencian las habilidades comunicativas y creativas del estudiante para elaborar e interpretar actos de habla y discursos.

      Nuestra propuesta pedagógica ha sido compartida a más de 600 estudiantes a lo largo de diez años de trabajo en las aulas. Casi la totalidad de ellos han recibido clases de inmersión individuales y en escaso porcentaje clases grupales no mayor de tres estudiantes. Excepto cuatro estudiantes que no consiguieron el anhelado nivel 3 (entre los niveles B1 y B2 del MCERL) que requieren, los que han recibido la enseñanza del español a través de nuestra metodología han aprobado su examen, lo que confirma su validez.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno