Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Estudio y edición crítica del manuscrito Egerton 2622 (FF.136-165)

Javier Calle Martín

  • La presente tesis doctoral recoge la edición textual diplomática del manuscrito Egerton 2622 (ff. 136-165) de la Biblioteca Nacional Británica, que contiene el tratado anónimo de aritmética titulado The Crafte of Nombrynge, traducción comentada de la obra original latina Carmen de Algorismo escrita a finales del siglo XIII por Alexander de Villadieu. La transcripción del texto sigue fielmente el original tanto en el uso de las grafías, como en las mayúsculas, puntuación, correcciones y otras particualaridades. A la transcripción precede una introducción histórica para situar la obra dentro del marco de la aritmética medieval, la descripción física del manuscrito proponiendo una nueva datación así como el estudio lingüístico/dialectal que comprende los siguientes apartados: A,- Reconstrucción del sistema fonológico y ortográfico de la obra prestando atención a los rasgos del dialecto West Midlands. B,- Estudio morfológico. C,- Estudio sintáctico de las estructuras de mayor frecuencia de aparición. D,- Estudio léxico (etimología y cambios semánticos). Por último, se incluye un glosario con las palabras del texto, aportando su etimología, significado(s), y variantes alográficas con referencias cruzadas a la citada edición.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus