El manuscrito 1877 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca recoge tres fragmentos de traducciones tempranas al castellano del ciclo artúrico del Roman du Graal: una parte del Libro del Santo Grial, otra del Merlín y unos pocos folios de un Lancarote.
La tesis consta de una introducción que trata de explicar el sentido, el origen y el estado de estos testimonios, de una edición de los textos con notas y variantes, de unos apéndices y tablas y de unas concordancias.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados