Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Korreferentzia-ebazpena euskarazko testuetan

  • Autores: Ander Soraluze Irureta
  • Directores de la Tesis: Xabier Arregi Iparragirre (dir. tes.), Olatz Arregi Uriarte (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea ( España ) en 2017
  • Idioma: euskera
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Kepa Sarasola Gabiola (presid.), Jordi Turmo (secret.), David Martínez Iraola (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: ADDI
  • Resumen
    • Gaur egun, korreferentzia-ebazpen automatikoa gakotzat har dezakegu testuak ulertuahal izateko; ondorioz, behar-beharrezkoa da diskurtsoaren ulerkuntza sakona eskatzenduten Lengoaia Naturalaren Prozesamenduko (NLP) hainbat atazatan.Testu bateko bi espresio testualek objektu berbera adierazi edo erreferentziatzendutenean, bi espresio horien artean korreferentzia-erlazio bat dagoela esan ohi da. Testubatean ager daitezkeen espresio testual horien arteko korreferentzia-erlazioak ebazteahelburu duen atazari korreferentzia-ebazpena deritzo.Tesi-lan hau, hizkuntzalaritza konputazionalaren arloan kokatzen da eta euskarazidatzitako testuen korreferentzia-ebazpen automatikoa du helburu, zehazkiago esanda,euskarazko korreferentzia-ebazpen automatikoa gauzatzeko dagoen baliabide eta tresnenhutsunea betetzea du helburu.Tesi-lan honetan, lehenik euskarazko testuetan ager daitezkeen espresio testualakautomatikoki identifikatzeko garatu dugun erregelatan oinarritutako tresna azaltzen da.Ondoren, Stanfordeko unibertsitatean ingeleserako diseinatu den erregelatanoinarritutako korreferentzia-ebazpenerako sistema euskararen ezaugarrietara nolaegokitu den eta ezagutza-base semantikoak erabiliz nola hobetu dugun aurkezten da.Bukatzeko, ikasketa automatikoan oinarritzen den BART korreferentzia-ebazpenerakosistema euskarara egokitzeko eta hobetzeko egindako lana azaltzen da. // Gaur egun, korreferentzia-ebazpen automatikoa gakotzat har dezakegu testuak ulertuahal izateko; ondorioz, behar-beharrezkoa da diskurtsoaren ulerkuntza sakona eskatzenduten Lengoaia Naturalaren Prozesamenduko (NLP) hainbat atazatan.Testu bateko bi espresio testualek objektu berbera adierazi edo erreferentziatzendutenean, bi espresio horien artean korreferentzia-erlazio bat dagoela esan ohi da. Testubatean ager daitezkeen espresio testual horien arteko korreferentzia-erlazioak ebazteahelburu duen atazari korreferentzia-ebazpena deritzo.Tesi-lan hau, hizkuntzalaritza konputazionalaren arloan kokatzen da eta euskarazidatzitako testuen korreferentzia-ebazpen automatikoa du helburu, zehazkiago esanda,euskarazko korreferentzia-ebazpen automatikoa gauzatzeko dagoen baliabide eta tresnenhutsunea betetzea du helburu.Tesi-lan honetan, lehenik euskarazko testuetan ager daitezkeen espresio testualakautomatikoki identifikatzeko garatu dugun erregelatan oinarritutako tresna azaltzen da.Ondoren, Stanfordeko unibertsitatean ingeleserako diseinatu den erregelatanoinarritutako korreferentzia-ebazpenerako sistema euskararen ezaugarrietara nolaegokitu den eta ezagutza-base semantikoak erabiliz nola hobetu dugun aurkezten da.Bukatzeko, ikasketa automatikoan oinarritzen den BART korreferentzia-ebazpenerakosistema euskarara egokitzeko eta hobetzeko egindako lana azaltzen da.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno