Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La atenuación en el castellano de Chile: un enfoque pragmalingüístico

  • Autores: Juana Puga Larraín
  • Directores de la Tesis: Milagros Aleza Izquierdo (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universitat de València ( España ) en 1996
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: María Teresa Echenique Elizondo (presid.), Antonio Briz Gómez (secret.), Luis Rivero García (voc.), Günther Haensch (voc.), Alfredo Torero (voc.)
  • Materias:
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • LA ATENUACION VERBAL ES UN RECURSO QUE PERMITE A LOS PARTICIPANTES EN UNA SITUACION COMUNICATIVA TOMAR UNA CIERTA DISTANCIA DE LOS DEMAS Y, ASI, PROTEGER SU AUTOIMAGEN. EN CHILE LA ATENUACION ES MAS PRODUCTIVA QUE EN ESPAÑA. EL HABLANTE CHILENO CONSIDERA MAS A SU INTERLOCUTOR. EL ESPAÑOL DA PRIORIDAD A SU PROPIO YO. (EL CHILENO DIRA: "LE PODRIA HACER UNA PREGUNTITA", TEMEROSO DE MOLESTAR AL OYENTE. EL ESPAÑOL DIRA: "TE HAGO UNA PREGUNTA"). EN ESTA DIFERENCIA PUEDE INFLUIR LA MAS MARCADA ESTRATIFICACION SOCIAL DE CHILE QUE LA EXISTENTE EN ESPAÑA, EL SUSTRATO INDIGENA Y UNA DIFERENTE CONCEPCION DEL TIEMPO QUE HACE QUE LA VIDA EN EL CONTINENTE AMERICANO SEA MAS LENTA Y CON MENOS PRISAS. SI TOMAMOS EN CUENTA LOS ELEMENTOS QUE PARTICIPAN EN LA INTERACCION COMUNICATIVA VEMOS QUE: EN LO QUE SE REFIERE AL CANAL, LA CONVERSACION ES EL LUGAR DONDE POR EXCELENCIA SE DA LA ATENUACION (MAS QUE LA ESCRITURA).

      ESTO ES ASI PORQUE EN ELLA LAS PERSONAS ESTAN MUCHO MAS EXPUESTAS QUE EN CUALQUIER OTRA FORMA DE INTERACCION. DE LAS CONVERSACIONES LA COLOQUIAL ES AQUELLA DONDE MAS SE DA LA ATENUACION. ESTE ESTUDIO PERMITE HABLAR DE UNA DISTINTA ACTITUD DEL HABLANTE CHILENO Y DEL ESPAÑOL.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno