El propósito de esta tesis es hacer una comparación entre la lengua literaria y la lengua de las inscripciones con la intención de extraer en cada una de ellas lo que se correspondería realmente con un dialecto hablado en una época determinada apartando los elementos artificiales que hubiera en una y en otra. Dada la amplitud de un trabajo de este tipo nos hemos limitado a estudiar el dialecto laconio. Así cotejando por apartados los testimonios literarios por un lado y los testimonios de las inscripciones por otro hemos podido ver en que puntos coincidían y los diversos motivos a que podrían deberse dichas coincidencias. Esto nos ha permitido comprobar que ninguno de los dos tipos de lengua reflejan de una manera autentica un dialecto.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados