HEMOS EFECTUADO UN ESTUDIO DE LOS CUATRO MANUSCRITOS DE DICHA OBRA QUE SE CONSERVAN: DESCRIPCION BIBLIOGRAFICA, REPRESENTACIONES, AUTORES Y COPISTAS, Y LENGUAJE UTILIZADO. SEGUIDAMENTE, TRAS DETENERNOS EN SU FUENTE NARRATIVA, HEMOS DESCRITO LAS FORMAS DE ADAPTACION UTILIZADAS PARA SU PUESTA EN ESCENA, DESTACANDO LA EVOLUCION DEL TEATRO TRAGICO SULETINO Y OFRECIENDO ALGUNA ALTERNATIVA PARA AVANZAR EN SU INVESTIGACION. POR ULTIMO ADJUNTAMOS EL TEXTO DEL MANUSCRITO MAS COMPLETO, LAS VARIANTES DE LOS OTROS TRES Y EL CORRESPONDIENTE APARATO CRITICO.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados