Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El dialecto de Tarento y Heraclea: corpus de inscripciones y análisis lingüístico

  • Autores: Begoña Ortega Villaro
  • Directores de la Tesis: Manuel García Teijeiro (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad de Valladolid ( España ) en 1991
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Martín Ruipérez Sánchez (presid.), María Cruz Herrero Ingelmo (secret.), José Luis García Ramón (voc.), Emilio Suárez de la Torre (voc.), Antonio López Eire (voc.)
  • Materias:
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • EL TRABAJO CONSTA DE DOS PARTES BIEN DEFINIDAS: UNA PRIMERA, QUE INCLUYE LA EDICION DE TODAS LAS INSCRIPCIONES DEL DIALECTO, CON APARATO CRITICO Y TRADUCCION ANOTADA, Y UNA SEGUNDA, EL ANALISIS LINGUISTICO DE LOS DATOS OFRECIDOS POR LAS INSCRIPCIONES.

      ESTE ANALISIS TRATA DE DEFINIR, CON LA MAYOR EXHAUSTIVIDAD POSIBLE TODOS LOS ASPECTOS LINGUISTICOS DEL DIALECTO: FONETICA, MORFOLOGIA (Y DERIVACION), SINTAXIS Y ONOMASTICA EN LOS PRIMEROS CAPITULOS, SE ANALIZAN TODOS LOS RASGOS DEL DIALECTO QUE PUEDEN SER CONSIDERADOS DIALECTALES, Y QUE, POR TANTO, CARACTERIZAN AL DIALECTO FRENTE AL RESTO, Y TAMBIEN EN SI MISMO. EN LOS DOS SIGUIENTES APARTADOS, SE ANALIZAN TODOS LOS ASPECTO DE ONMASTICA Y SINTAXIS, INDEPENDIENTEMENTE DE SU CARACTER DIALECTAL O NO, Y EN AMBOS EL DIALECTO PRESENTA PECULIARIDADES MUY NOTABLES, TANTO EN ALGUNAS CONSTRUCCIONES SINTACTICAS, COMO EL FUTURO PERFECTO O EL AORISTO IMPERATIVO, COMO EN ALGUNOS SISTEMA DE DERIVACION DE NOMBRES PROPIOS, QUE NO PUEDEN ENTENDERSE SINO COMO CARACTERISTICOS Y PECULIARES DEL TARENTINO-HERACLEO. EL TRABAJO, POR TANTO, RESULTA SER UNA DESCRIPCION DETALLADA DE TODO EL DIALECTO, POR UNA PARTE, EN SU ASPECTO DOCUMENTAL, Y POR OTRA, EN EL ESTUDIO LINGUISTICO COMPLETO DE TODOS LOS NIVELES DE LENGUA.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno