Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El modelo de evaluación psicológica de conductores. Estudio transcultural España-Brasil

  • Autores: Maria Helena Hoffmann
  • Directores de la Tesis: José Soler Pérez (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universitat de València ( España ) en 1995
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Heliodoro Carpintero Capell (presid.), Rosa Bañuls Egeda (secret.), Luis Montoro González (voc.), Julia García Sevilla (voc.), Jaime Sanmartin Arce (voc.)
  • Materias:
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • ESTE ESTUDIO TIENE POR OBJETO ANALIZAR COMPARATIVAMENTE LOS MODELOS ESPAÑOL Y BRASILEÑO DE EVALUACION DE CONDUCTORES EN BASE A DIVERSOS ASPECTOS TALES COMO EDAD MINIMA PARA CONDUCIR, COMPETENCIA DE APLICACION DEL MODELO; NORMALIZACION DE PRUEBAS E INSTRUMENTOS; TECNOLOGIA DE LOS INSTRUMENTOS Y FORMAS DE APLICACION; CAUSAS DE DENEGACION DEL PERMISO; INTERVENCION EN ACCIDENTADOS; DICTAMEN PSICOLOGICO RESULTANTE DE LA EVALUACION, ETC. TAMBIEN SE HACE UN ESTUDIO COMPARATIVO DE LAS VARIABLES PERCEPCION DEL RIESGO Y ACTITUD TEMERARIA EN FUNCION DE TRES TIPOS DE MUESTRAS CRITERIO DE PROFESORES DE AUTOESCUELA, CONDUCTORES ACCIDENTADOS Y CONDUCTORES DE POBLACION GENERAL. DE ESTE ESTUDIO CONCLUIMOS QUE: ESPAÑA Y BRASIL TIENEN UNA LARGA TRADICION EN EL ESTUDIO DE LA PSICOLOGIA APLICADA A LA CONDUCCION, QUE SE REMONTA A LOS AÑOS 20 DEL ACTUAL SIGLO, Y QUE VA MADURANDO Y DIVERSIFICANDO HASTA INCLUIR TODOS LOS ELEMENTOS QUE DEFINE EL SISTEMA TRAFICO; COMO PRINCIPAL DIFERENCIA ENTRE LOS DOS MODELOS SE RESALTA QUE EN EL BRASILEÑO SE REALIZA UNA INTERVENCION EN CONDUCTORES ACCIDENTADOS, ASPECTO ESTE NO CONTEMPLADO EN EL ESPAÑOL; Y POR ULTIMO, ENCONTRAMOS QUE LAS CARACTERISTICAS CULTURALES CONDICIONAN LA FORMA DE COMO ESPAÑOLES Y BRASILEÑOS VALUAN LOS RIESGOS EN SITUACIONES DE TRAFICO ASI COMO SU ACTITUD AL VOLANTE.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno