El trabajo consta de una introducción, edición crítica, traducción el castellano e índices del libro I de la Silva locorum de Fray Luis de Granada.
En la introducción, tras unas páginas dedicadas al examen de la vida y obra del fraile dominico, se analiza la especificidad de la Silva locorum, un tipo particular de florilegio concebido como adminiculo para ayudar a los predicadores en sus homilías. Se estudian después las distintas fuentes bíblicas, clásicas y patrísticas que integran la obra, con un examen pormenorizado de su frecuencia y distribución. Termina esta primera parte con una descripción de los criterios seguidos en la confección del texto y en la traducción, y un amplio repertorio bibliográfico sobre la materia.
El resto del volumen lo componen la edición critica con aparato de fuentes y traducción al castellano del texto, así como unos índices finales de fuentes citadas y loci communes.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados