Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las bibliotecas públicas como lugares de contacto intergrupal: implicaciones sobre las relaciones entre autóctonos y extranjeros

  • Autores: Luisa María Cervantes Martínez
  • Directores de la Tesis: María Soledad Navas Luque (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad de Almería ( España ) en 2016
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Mercedes Caridad Sebastián (presid.), Juan Sebastián Fernández Prados (secret.), Mercedes López Sáez (voc.)
  • Programa de doctorado: Programa de Doctorado en Ciencias Humanas y Sociales por la Universidad de Almería
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: TESEO
  • Resumen
    • Las migraciones por motivos laborales y los desplazamientos de población provocados por los conflictos en países de Oriente Medio han convertido a Europa en una de las regiones más afectadas por las migraciones. Según los datos del último Eurobarómetro (Public opinion in the European Union, 2015), más de la mitad de los europeos (59%) percibe de forma negativa la inmigración procedente de países extracomunitarios. Paralelamente, el informe de The European Network Against Racism Shadow Report, (2015) alerta de una creciente islamofobia en Europa, que se ha acentuado con los actos terroristas en ciudades de Francia y en Bruselas, perpetrados por jóvenes europeos radicalizados y reivindicados por el Estado Islámico. Estos hechos han puesto de manifiesto la difícil convivencia entre la población de origen marroquí que reside en Europa y la población autóctona y la urgencia de aportar soluciones efectivas desde distintos frentes.

      El programa Intercultural Cities, desarrollado entre el Consejo de Europa y la Comisión Europea, propone convertir la interculturalidad en una estrategia de gestión, asumida por las corporaciones locales, aplicable en todos los ámbitos de la vida pública. Desde esta perspectiva, los servicios y espacios públicos, como las bibliotecas públicas, son especialmente interesantes para aplicar políticas interculturales porque posibilitan los encuentros y las interacciones entre personas que no se conocen.

      Las funciones de las bibliotecas públicas en las sociedades multiculturales están plasmadas en el Manifiesto IFLA/UNESCO por la Biblioteca Multicultural (International Federation of Library Associations and Institutions, IFLA, 2009a), que las presenta como lugares de encuentro e interacción y como instrumentos de cohesión social. El documento Comunidades multiculturales: Directrices para el servicio bibliotecario (IFLA, 2009b) (Directrices IFLA) complementa el manifiesto con recomendaciones para planificar y desarrollar servicios bibliotecarios en comunidades con elevado índice de inmigrantes.

      Por otra parte, numerosos estudios, realizados en diferentes contextos y con diferentes grupos, han confirmado que a mayor contacto intergrupal menos prejuicio (Pettigrew y Tropp, 2006, 2008). El contacto intergrupal aumenta el conocimiento del exogrupo (Dovidio, Gaertner y Kawakami, 2003; Pettigrew, 1998), reduce la ansiedad intergrupal (Stephan, 2014) y aumenta la empatía (Aberson y Haag, 2007; Tausch y Hewstone, 2010). Estas tres variables propician el cambio de actitudes exogrupales, y factores como el estatus de los grupos (Tropp y Pettigrew, 2005) moderan sus efectos.

      El objetivo general de esta tesis es comprobar si las bibliotecas públicas que aplican las Directrices IFLA favorecen el contacto intergrupal positivo entre usuarios españoles y marroquíes en mayor medida que las bibliotecas públicas que no las aplican.

      Nuestra hipótesis de partida es que las bibliotecas que desarrollen sus servicios siguiendo las Directrices IFLA favorecerán el contacto intergrupal positivo entre sus usuarios, lo que redundará en una mejora de sus actitudes intergrupales, en mayor medida que las bibliotecas que no las apliquen.

      La investigación empírica de este trabajo se divide en dos capítulos.

      En el Capítulo II se desarrolla el primer objetivo específico: identificar bibliotecas públicas que desarrollen sus servicios conforme a las Directrices IFLA y bibliotecas públicas que no adopten estas recomendaciones. Utilizando las Directrices como fuente de referencia, los Estudios 1 y 2, han evaluado varias bibliotecas públicas, lo cual ha permitido establecer dos contextos de investigación diferenciados: cuatro bibliotecas públicas que no cumplen las Directrices IFLA, en pueblos de la provincia de Almería, denominadas interculturales por su adscripción al Proyecto Bibliotecas Interculturales en Andalucía (descritas en el Estudio 1), y cinco bibliotecas que sí las cumplen, en la ciudad de Barcelona (descritas en el Estudio 2).

      En Capítulo III se desarrollan los objetivos específicos dos, tres y cuatro, que analizan el contacto intergrupal de los usuarios españoles y marroquíes de bibliotecas que adoptan y no adoptan las Directrices de la IFLA. La muestra estuvo compuesta por 443 usuarios, 254 españoles (116 de Almería y 138 de Barcelona), y 189 marroquíes (100 de Almería y 89 de Barcelona) a los que se administró un cuestionario en el que cambiaba únicamente el grupo evaluado. Los participantes españoles respondieron a un cuestionario sobre marroquíes y éstos sobre españoles.

      Así, el segundo objetivo específico, desarrollado en el Estudio 3, fue comprobar cómo influía el cumplimiento o no de las Directrices IFLA por parte de las bibliotecas seleccionadas en el contacto intergrupal, las actitudes intergrupales y las variables mediadoras de la relación entre ambos constructos (conocimiento del exogrupo, ansiedad intergrupal y empatía) de los participantes. Según nuestra hipótesis, los usuarios españoles y marroquíes de las bibliotecas de Barcelona presentarían resultados más positivos que los de Almería en todas las variables investigadas. Los resultados revelaron la existencia de diferencias significativas entre ambos grupos de usuarios, de Barcelona y Almería, únicamente en algunas variables de estudio, lo cual apoya sólo parcialmente nuestra hipótesis inicial.

      El tercer objetivo específico, desarrollado en el Estudio 4 pretendía comprobar cómo se produce el efecto del contacto intergrupal sobre las actitudes prejuiciosas de los usuarios (españoles y marroquíes) de ambos grupos de bibliotecas. Para lograrlo, se comprueba en los participantes la aplicabilidad de dos modelos secuenciales de contacto intergrupal (Pettigrew y Tropp, 2008; Stephan y Stephan, 2001). Los resultados revelaron que, en tres grupos (marroquíes de Almería, españoles y marroquíes de Barcelona), la cantidad de contacto en biblioteca disminuye la ansiedad intergrupal que, a su vez, aumenta la empatía, lo que finalmente reduce el prejuicio.

      El cuarto (y último) objetivo específico fue contrastar la direccionalidad de la relación, esto es, si el contacto intergrupal influye sobre las actitudes prejuiciosas o a la inversa. Los resultados del Estudio 4 confirman una única dirección desde el contacto a las actitudes prejuiciosas, pero no a la inversa, en la línea de varios estudios longitudinales (Brown, Eller, Leeds y Stace, 2007; Swart, Hewstone, Christ y Voci, 2011; Van Laar, Levin, Sinclair y Sidanius, 2005).

      Finalmente, el Capítulo IV discute los hallazgos generales, analiza las contribuciones teóricas y sus implicaciones, identifica las limitaciones prácticas del trabajo y sugiere futuras líneas de investigación.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno