«Todo lo que existe tiene nombre». Alrededor de este aforismo vasco el artículo desarrolla la consideración que debería ofrecerse al uso correcto de términos, que cobra mayor relevancia en el ámbito criminológico; el uso incorrecto de términos, entendidos siempre como traslación de conceptos, ideas, de «lo que existe», es trasladada masivamente a la población no siempre con el rigor debido, con peligro añadido real y evidente.
«All that exists has a name». Surrounding this basque aphorism the article developes the consideration that should be provided to the correct use of terms, that takes on more bearing on the criminological field; the incorrect use of terms, always understood as the movement of concepts, ideas, «what exists», is translated on a large scale to the population, not always with the required rigour, with a real and apparent added danger.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados