Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La expresión de la causatividad mediante colocaciones: el caso de algunos sustantivos de sentimiento en latín

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Revista Española de Lingüística, ISSN-e 2254-8769, ISSN 0210-1874, Vol. 51, Fasc. 1, 2021, págs. 127-146
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La capacidad humana de sentir emociones se puede verbalizar mediante diferentes estrategias lingüísticas, entre las que se encuentran el empleo de un verbo simple (laetor ‘alegrarse’, metuo ‘temer’), o el uso de una colocación (laetitiam sentire ‘sentir alegría’, metum habere ‘tener miedo’). Pero, además de experimentarse, los sentimientos también pueden provocarse como, por ejemplo, sucede en las colocaciones laetitiam alicui dare ‘darle una alegría a alguien’ o metum alicui facere ‘dar miedo a alguien.’ El propósito de este artículo es, precisamente, profundizar en las formas de expresión de la causatividad mediante colocaciones formadas a partir de algunos sustantivos de sentimiento en latín. Para ello, se describen las particularidades de los sentimientos y se recordará el concepto de ‘colocación’ y de ‘causatividad’. A continuación se analizarán desde una perspectiva funcional las colocaciones causativas de algunos sustantivos de sentimiento latinos (odium ‘odio’, inuidia ‘envidia’, laetitia ‘alegría’, gaudium ‘gozo’, timor ‘temor’ y metus ‘miedo’) desde el punto de vista sintáctico, semántico) y también de las metáforas cognitivas que las motivan.

    • English

      The human ability of feeling emotions can be expressed by different linguistic strategies such as a simple verb (laetor ‘to rejoice’, metuo ‘to fear’) or a collocation (laetitia sentire ‘to feel joy’, metum habere ‘to be afraid’). But feelings can also be provoked, as in the case of, for example, the collocations laetitiam alicui dare ‘to bring joy to someone’ o metum alicui facere ‘to scare someone.’ The aim of this article is to delve into the forms of linguistic expression of causativity through collocations based on some feeling nouns in Latin. To do that, the particularities of feelings are described, as well as the concepts of collocation and causativity. Then, from a Functional perspective, some causative collocations with feeling nouns in Latin are analyzed, attending their syntactic and semantic features, and, finally, the underlying cognitive metaphors.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno