Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Traducción al castellano del Acuerdo-Marco entre la Santa Sede y la República del Camerún sobre el estatuto jurídico de la Iglesia Católica en el Camerún»

  • Autores: Manuel J. Peláez
  • Localización: Revista crítica de Derecho Canónico Pluriconfesional, ISSN-e 2341-3956, ISSN 2387-1873, Nº. 2, 2015, págs. 247-249
  • Idioma: varios idiomas
  • Enlaces
  • Resumen
    • Publicación de la traducción al castellano del Acuerdo marco entre la Santa Sede y la República del Camerún, de cara a regular sus relaciones.

      El texto oficial se ha publicado en tres lenguas consideradas como originales:

      el francés, el inglés y el italiano, precisamente en este orden. Se resalta, como es lógico y no podía ser de otra forma, la soberanía, independencia y autonomía de ambas partes conforme a los criterios tradicionales del Derecho internacional público. Se afirma la competencia exclusiva de la Santa Sede para el nombramiento de cargos eclesiásticos. Se reconoce igualmente el derecho de asociación a la Iglesia católica y la posibilidad de que varias de las asociaciones promovidas por católicos en iniciativa personal o corporativa puedan ser declaradas de interés público por la labor social que llevan a cabo.

      El acuerdo-marco lleva las firmas de Piero Pioppo y de Pierre Moukoko Mbonjo.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno