Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La alternancia predicativa en español

    1. [1] Universidad Carlos III de Madrid

      Universidad Carlos III de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, ISSN-e 2014-1408, Nº. 9, 2019 (Ejemplar dedicado a: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística), págs. 1-18
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • En español, la alternancia predicativa (tener granos en la cara / tener la cara con granos) difiere de la alternancia locativa (cargar el heno en el camión / cargar el camión con heno) en tres aspectos relevantes: (i) argumentos verbales, (ii) estructura eventiva y (iii) relación semántica entre el significado verbal de la variante de locado y el significado verbal en la variante de locación. Por otra parte, el tipo de construcciones propio de la alternancia predicativa no solo se combina con verbos estativos, sino también con verbos aspectualmente dinámicos, incluidos los más representativos de la alternancia locativa. En conclusión, sostenemos que la alternancia predicativa constituye un tipo de diátesis verbal distinto e independiente de la alternancia locativa.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno