Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Toponimia en lengua española y evasión de los cameruneses frente a la realidad

  • Autores: Zacharie Hatolong Boho
  • Localización: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 28, 2013, págs. 239-255
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Toponimy in Spanish language and evasion of Cameroonians in the face of reality
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El entorno gráfico o escritural de Camerún sufre un proceso de hispanización a través de palabras y expresiones en español. Esas voces importadas por medio de varios canales designan lugares, estructuras o instituciones. Más que aculturarse, nos parece que los autores de esta práctica emprenden una huida frente a la pesada realidad socioeconómica que se experimenta en Camerún desde la década de los noventa.

      La evasión se opera de diversas maneras, sacando provecho de los medios y de las tecnologías de la información. Es espacial cuando se transponen topónimos ajenos en el contexto camerunés y temporal cuando se rememoran épocas gloriosas o idílicas del pasado. No obstante, el escapismo puede también realizarse a través de adjetivos valorativos o la designación de realidades puramente positivas. De ahí que los cameruneses se sirvan de símbolos como la bondad, la amistad, la divinidad, etc., para, en términos de sueño o de visceral deseo, positivar su vivir y salirse de la crisis generalizada. El objetivo del artículo ha sido analizar este fenómeno en base a unos datos recogidos en las ciudades de Camerún.

    • English

      The graphic or scriptural environment of Cameroon is experiencing a process of hispanization through Spanish words and expressions.

      These imported words name spaces, structures and institutions. It seems that the authors of that practice do escape from the heavy socioeconomic reality they are faced with since the decade of ninety. The evasion consists of several ways. It is spatial when foreign toponyms are transposed into Cameroon context and temporal when glorious and idyllic moments of the past are brought into mind. However, escapism can be carried out through rewarding adjectives or the designation of purely positive realities.

      Consequently, Cameroonians use symbolic concepts like goodness, friendship, divinity, etc.

      in order to, according to dream or visceral wish, make positive their daily life and get out of the generalized crisis. The aim of this paper consists in analyzing that phenomenon on the basis of collected data from Cameroon towns.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno