Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Bibliografía especializada de traducción sobre interpretación: el proyecto Herme-neus de publicaciones de traducción e interpretación de la facultad de traducción e interpretación de Soria - Universidad de Valladolid (1999-2011)

  • Autores: . Comité de Redacción del Proyecto Herme-neus
  • Localización: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 4, 2011, págs. 73-85
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, perteneciente a la Universidad de Valladolid, publica desde el año 1999 hasta la fecha tres series relacionadas entre sí dedicadas a la traducción y la interpretación, el llamado Proyecto Hermeneus compuesto por la revista Hermeneus, los monográficos Vertere y las traducciones ignotas Disbabelia. El presente trabajo comentará algunos rasgos de dichas colecciones, y recogerá los datos bibliográficos completos de las mismas.

    • English

      From 1999 up to the present, the Faculty of Translation of Interpreting at the University of Valladolid, Spain, has published three closely related series on Translation and Interpreting, the so-called Proyecto Hermeneus (Hermeneus Project): Hermeneus Journal, the Vertere Monographs, and Disbabelia, a collection of unknown translations. This paper seeks to make some of their features known as well as offer their full bibliographical data.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno