Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


«Que es gente que come arroz, / pasas, higos y alcuzcuz»: la construcción de la imagen esterotipada del morisco en nueve comedias de Lope de Vega

    1. [1] Catholic University of the Sacred Heart

      Catholic University of the Sacred Heart

      Milán, Italia

  • Localización: Anuario Lope de Vega: Texto, literatura, cultura, ISSN-e 2014-8860, Nº. 18, 2012, págs. 80-113
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • «Que es gente que come arroz, / pasas, higos y alcuzcuz»: the construction of the stereotyped Moorish figure in nine plays by Lope de Vega
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Nueve son las comedias de Lope de Vega en las que se puede considerar el morisco como figura activa de los enredos dramáticos. En ellas, el Fénix presenta al público un personaje que corres- ponde básicamente a una imagen deformada del sujeto real: el autor parece valerse, efectivamente, de los rasgos del distorsionado «monigote» concebido por algunos estratos del ambiente político-social de la época para ajustarlos a su propia lógica teatral y proporcionar una figura teatral en clave esencialmente cómica. Lope realizaría su propósito dramático a través del empleo de cuatro parámetros: la elección del nombre de origen árabe, el proceso de conversión al cristianismo, las referencias al consumo de vino y tocino y el uso de la jerga morisca. El presente trabajo se centra, por tanto, en la observación de los atributos estereotipados que constituyen la columna vertebral de cada figura examinada, y reflexiona asimismo acerca del significado del procedimiento cómico que el autor maneja sutilmente en todas las obras del corpus analizado.  

    • English

      Nine are the plays by Lope de Vega in which the Moorish figure can be considered as an active dramatic character. In them, the Fénix presents to the audience a character which is basically a distorted image of the real social subject: the author seems to rely on the features of a disfigured «puppet», conceived by some levels of the socio-political environment of the time, in order to adjust the character to his own theatrical logic and present it from a comical perspective. Lope carries out his dramatic purpose through the use of four parameters: the choice of arabic names, the process of conversion to Christianity, the references to drinking wine and eating pork and, finally, the use of the moorish jargon. This paper focuses therefore on the observation of the stereotyped attributes that constitute the backbone of each of those figures, and reflects also about the meaning of the comical procedure that Lope manages in all the works of the analysed corpus.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno