págs. 11-20
págs. 21-32
"Contraí, contraíste, contrayó ...": un prétérit peu canonique?
págs. 33-40
págs. 41-52
págs. 53-58
págs. 59-68
págs. 71-78
págs. 81-88
págs. 89-98
Etymologie et dérivation: pour une clarification méthodologique en lexicographie et en linguistique historique
págs. 99-108
págs. 111-120
Analogie et métaphore: ambiguïtés généralisées
págs. 121-136
Dequeísmo y queísmo en el habla de Valencia: aproximación sociolingüística
págs. 137-146
págs. 147-154
págs. 157-166
Le discours ironique dans le processus interactionnel: approche pragmatique d'un texte dialogal : «Conversa de viagem»
págs. 167-178
págs. 179-186
págs. 187-198
Les démonstratifs: les mal-aimés de la linguistique espagnole
págs. 199-206
El verbo "parecer" con cláusula completiva: un problema de análisis sintáctico
págs. 209-216
págs. 217-228
Las expresiones fijas en español: aspectos morfofuncional y discursivo
págs. 229-238
págs. 239-246
págs. 247-258
págs. 261-270
págs. 271-276
págs. 277-290
"Manera" dans "El conde Lucanor": un signifiant factotum
págs. 291-302
págs. 303-312
«Me dejaría cortar la cabeza»: du conditionnel
págs. 313-322
"Algun-" dans la perspective de "un-": réflexions sur son "problematismo"
págs. 323-334
págs. 335-340
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados