pág. 7
págs. 8-18
Andrea Camilleri, un treno ancora in corsa: l’opera tradotta e il successo internazionale
págs. 23-36
págs. 37-41
págs. 45-58
Camilleri entre film et littérature: conception d’une unité didactique pour étudiants universitaires dans un contexte d’italien langue étrangère
págs. 59-80
Brevi note su un romanzo poliziesco libanese: al-Waǧh al-Tālit li-l-ḥubb (La terza faccia dell’amore) di Nuhà Ṭabbāra Ḥammūd
págs. 81-88
L’identità mediterranea nella sfida traduttiva dell’italiano regionale: dai romanzi di Montalbano alla sottotitolazione
págs. 89-103
Il metodo traduttivo di Stephen Sartarelli: una prospettiva diacronica sulla resa in inglese delle opere di Andrea Camilleri
págs. 104-116
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados