On Reading Written Dialectal Information: the Case of Andalusi Arabic
pág. 17
pág. 27
pág. 39
De l’ensemble dialectal médiéval maghrébin-andalou à l’arabe maghrébin moderne: les données préhilaliennes et la fracture postérieure à la Reconquista (fin du XVe s.)
pág. 61
Sources connues, méconnues ou ignorées pour l’histoire des dialectes arabes: le cas du Bilād al-Shām (l'exemple du lexique)
pág. 73
pág. 103
pág. 121
pág. 135
Une bibliothèque en filigrane ?: Eléments de réflexion sur la circulation écrite des langues européennes au Maghreb (XVIe-XVIIIe siècle)
pág. 153
pág. 177
Quenching the thirst for knowledge: An analysis of the colloquial material in al-Xafāğī’s šifā’ al-ġalīl fīmā fī kalām al-‘arab min al-daxīl
pág. 193
pág. 221
pág. 255
Ré-analyser des collectes anciennes de matériaux linguistiques: Le cas des papiers d’A. Roux sur l’arabe parlé par des femmes de Meknès vers 1920
pág. 275
Proverbios marroquíes: Su difusión por escrito y en internet
pág. 287
pág. 305
pág. 333
pág. 349
Modern Egyptian Arabic: from Dialect to Written Language
pág. 359
Apparition massive de la darija à l’écrit à partir de 2008-2009: sur le papier ou sur la toile : quelle graphie ? Quellesrégularités ?
pág. 377
TelQuel: una fuente contemporánea para el estudio del árabe marroquí
pág. 403
pág. 419
Monarquía, dialecto e insolencia en Marruecos: el caso Nichane
pág. 441
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados