La pretensión del presente volumen es proporcionar herramientas para pensar una Literatura europea comparada que prosiga la labor de superación del eurocentrismo ideológico-teórico y sea, al mismo tiempo, eurocéntrica en un sentido metodológico. La dialéctica literatura europea-literatura europea unida es uno de sus campos de investigación, pero no el único, como los trabajos aquí seleccionados permitirán comprobar. Se antologan quince trabajos (catorce de ellos traducciones al castellano) que se consideran fundacionales para una Literatura europea comparada, debidos a especialistas que enseñan literatura y cultura europeas.
Aunque todos los trabajos tienen obvias implicaciones didácticas, se organizan en tres secciones: 1) Orientaciones metodológicas, 2) Europa en sus espacios literarios: cinco ejemplos y 3) Hacia una nueva didáctica de la literatura europea.
Esta antología pretende invitar a reflexionar sobre la literatura europea no como un corpus cerrado, de fronteras supuestamente visibles y reconocibles. Frente a una concepción monumentalista y enciclopedista de la literatura europea, se persigue indagar qué sentido tiene hoy hablar de literatura europea, cómo se (de)construye el referente geocultural desde las culturas literarias, cuáles son las tensiones identitarias en un escenario local. Interesa, en definitiva, rastrear el proceso de emergencia, la dinámica de las conformaciones literarias alternativas y opositivas en una relectura de aquello que hasta ahora ha sido aceptado como literatura europea. En consonancia con un imprescindible pluralismo crítico, se han seleccionado contribuciones pertenecientes a diversas tendencias comparatistas.
págs. 11-34
Repúblicas de las Letras: ¿qué es la literatura europea?
págs. 37-106
La idea de Europa: ¿pisando terreno nativo?
págs. 107-133
págs. 135-145
La cuestión antigua/nueva de la comparación en los Estudios literarios: una perspectiva posteuropea
págs. 147-175
¿Es deseable una literatura mundial?: progreso y calma en la consciencia cultural moderna
Manfred SCHMELING
págs. 177-208
La sombra del imperio: la historia de la literatura medieval en una nueva Europa
págs. 211-234
La novela: una dimensión de la Europa literaria
Karlheinz Stierle
págs. 235-256
Tres teorías, tres realismos: Zola, Galdós, James
págs. 257-286
Cartografiando el Modernismo. Ganando con la traducción: Martinus Nijhoff y T.S. Eliot
págs. 287-312
págs. 313-325
Mapas mentales: fronteras, migración y mito
págs. 327-344
págs. 347-370
Replanteando la "nueva Europa" desde los márgenes: la historia literaria regional, sus ambiciones y desafíos
págs. 371-385
La traducción y su papel en las literaturas europeas: algunas preguntas y respuestas
págs. 387-400
págs. 401-421
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados