El estudio del Otro desde nuevos planteamientos transculturales: historia transnacional, historia global, japonismo, "japaneseness" redefinidos
págs. 19-34
Japón y América bajo el prisma europeo: imágenes a finales del siglo XVII de ambos territorios en los libros de Arnoldus Montanus
págs. 35-77
págs. 79-109
Hokusai y su obra en la prensa española: un modelo a reproducir
págs. 111-150
Primeros cuentos japoneses en español editados en Japón: Francisco A. Loayza (1913) y Gonzalo Jiménez de la Espada (1914)
págs. 151-180
Las primeras ediciones en lenguas hispanas de "The book of tea" (1906) de Okakura Kakuzō (1863-1913)
págs. 181-227
El País del Sol Naciente = El País del Sol: el particular japonismo de "La ciudad sin noche" de Ernesto Burgos y Manuel Tabuenca
págs. 229-265
págs. 267-299
Las "magical girls" españolas: intertextualidad nipona para dialogar sobre una España en crisis en "Magical girl" (Carlos Vermut, 2014)
págs. 301-331
Relaciones Japón-España-Latinoamérica a través del "anime": España y Latinoamérica como escenarios en el "anime" japonés
págs. 333-366
Algunas consideraciones acerca de la hiper/ hipotraducción: análisis contrastivo entre traductores profesionales e informantes colaboradores japoneses e hispanoamericanos
págs. 367-384
La reforma del examen de ingreso en las universidades japonesas y su impacto en la enseñanza de lenguas extranjeras a nivel de bachillerato: la situación del español
págs. 385-409
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados