Ha sido reseñado en:
Kulturvermittler spielen seit jeher als Bindeglied zwischen Ländern eine herausragende Rolle. Bis heute sind sie unersetzlich für den Dialog und den Austausch zwischen Kulturen. Doch wer sind sie eigentlich? Welche Rolle spielen sie in den vielfältigen Prozessen der Vermittlung und bei der Konstruktion von den Bildern vom jeweils Anderen. Sind die Mittler wirklich so neutral, wie sie sich manchmal geben, oder verfolgen sie durchaus eigene und fremde Interessen? Der vorliegende Band geht diesen Fragen am Beispiel von Kulturvermittlern nach, die sich in den letzten 200 Jahren für den spanisch-deutschen Austausch verdient gemacht haben. Unter ihnen finden sich Hispanisten, Philosophen, Übersetzer, Journalisten, ein Naturwissenschaftler, eine Literaturagentin. Aber auch Gelehrte und Reisende, die niemals auf den Gedanken gekommen wären, sich selbst als Vermittler zwischen Spanien und Deutschland zu bezeichnen, die jedoch durch die Umstände dazu geworden sind.
págs. 25-47
págs. 48-62
págs. 63-72
Johannes Fastenrath als Vermittler der deutschen und der spanischen Musik in Spanien und Deutschland
págs. 73-85
págs. 86-104
Entdeckung und Interesse: Karl Vossler als Kulturvermittler zwischen Spanien und Deutschland
págs. 105-130
págs. 131-141
"Wahrheiten über Spanien" - Presseberichterstattung über Spanien in den Nachkriegsjahren (1945-1957)
págs. 142-164
Der Reiseschriftsteller als Vermittler: der Reisende und der spanische Katholizismus
págs. 165-178
págs. 179-198
págs. 199-213
págs. 214-227
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados