De los desafiantes, absurdos e irónicos textos dramáticos de Domnica Radulescu, el libro recoge en versión bilingüe: Exile is my home - A sci-fi Immigrant Fairytale, producida y premiada en Nueva York y The Virgins of Seville - An Immigrant Fantasy. Ambos textos abordan la experiencia diaspórica con frescura y dinamismo, pero también con una reflexión profunda sobre identidades perdidas y encontradas, cuando se es mujer y al mismo tiempo migrante. Ambas obras abordan la cuestión de la transmisión de identidades culturales que subyace en la prosa de la autora. La lucha existencial por compensar el exilio / la migración en el caso de la madre diaspórica en general, y en el de la madre diaspórica rumana en particular, es el otro eje de este texto audaz y provocador.
Dels desafiadors, absurds i irònics textos dramàtics de Domnica Radulescu, el llibre recull en versió bilingüe: Exile is my home - A sci-fi Immigrant Fairytale, produïda i premiada a Nova York i The Virgins of Seville - An Immigrant Fantasy. Tots dos textos aborden l'experiència diaspórica amb frescor i dinamisme, però també amb una reflexió profunda sobre identitats perdudes i oposades, quan s'és dona i alhora migrant. Ambdues obres aborden la qüestió de la transmissió d'identitats culturals que subjau en la prosa de l'autora. La lluita existencial per compensar l'exili / la migració en el cas de la mare diaspòrica en general, i en el de la mare diaspórica romanesa en particular, és l'altre eix d'aquest text audaç i provocador.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados