Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Historia de Rasselas, príncipe de Abisinia

Imagen de portada del libro Historia de Rasselas, príncipe de Abisinia

Información General

Reseñas

Resumen

  • Samuel Johnson es uno de los autores más relevantes del siglo XVIII inglés. En 1759, alejándose de la literatura realista y sentimental popular en la Inglaterra de su tiempo, publicó una extraordinaria novela filosófica, The History of Rasselas, Prince of Abyssinia, que obtuvo un éxito inmediato tanto en su país de origen como en el extranjero, como atestiguan las numerosas e inmediatas reediciones, traducciones y hasta continuaciones. Desde entonces, la historia del príncipe que escapa del Valle Feliz en que ha vivido en total aislamiento para conocer el mundo y buscar el secreto de la felicidad se ha convertido en un clásico que sigue leyéndose y estudiándose hasta nuestros días. La primera traducción de la obra al español apareció en 1798 y es obra de una mujer hasta entonces desconocida en el mundo de las letras españolas, Doña Inés Joyes y Blake, descendiente de irlandeses por ambos costados. Resulta especialmente singular que esta burguesa ilustrada, ya en la sesentena, decidiera emprender la traducción un texto filosófico, tan poco recomendable para la pluma femenina, y darlo a la imprenta seguido de un breve texto original, que la autora dedica a sus hijas y que titula significativamente Apología de las mujeres, una interesantísima contribución a la ideología de género de la Ilustración española por su denuncia del agudo desequilibrio social y moral que sufrían las mujeres.

Otros catálogos


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno