Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Caminos de hierro del norte de España: guía descriptiva: mayo 1930: Itinerarios descriptivos de su red = Itinéraires descriptifs de son réseau = Descriptive itinerary of its lines = Kurzr Beschreibung der reiserouten ihrer linien : [guía descriptiv

Imagen de portada del libro Caminos de hierro del norte de España

Información General

Índice

  • ÍNDICE DE LÁMINAS = Index des gravures = Index of illustrations = Verzeichnis der abbildungen: Vestíbulo del nuevo edificio de la estación de Madrid, Príncipe Pío = Vestibule du nouvel édifice de la Gare de Madrid, Príncipe Pío = Hall of the new building at Príncipe Pío Station, Madrid -- Valladolid: Una nave de máquinas de los talleres de la Compañía = Une galerie de machines des ateliers de la Compagnie = Machine shed at the Company's Works = Maschinenhalle der Werstaten der Eisenbahngsells?chaft -- Línea de Madrid a Hendaya: Viaducto de Ormaiztegui = Ligne de Madrid á Hendaye: Viaduc d'Ormaiztegui = Madrid-Hendaya line: Ormaiztegui Viaduct -- Locomotora eléctrica tipo 7200 para grandes tonelajes y velocidades = Locomotive electrique type 7200 pour poids lourds et grandes vitesses = Electric locomotive type 7200 for heavy tonnage and high speeds = Línea de Asturias, defensa contra las nieves en hormigón armado = Ligne d'Asturies, défense contra les neiges en béton armé = Asturias line, Reinforced concrete snow protection devtee = Streeke von Asturias: Schutz gegen Schnee (aus beton) -- Línea de Rioja, Puente Montalvo de hormigón en masa = Ligne de Rioja, Pont Montalvo en béton = Rioja line, Montalvo concrete Bridge = Rioja Streeke, Montalvo Brücke aus Beton -- Línea de Barcelona: Subestación eléctrica de Tarrasa = Ligne de Barcelona, sous-station électrique de Tarrasa = Barcelona Line, Tarrasa electric sub-station = Streeke Barcelona, Elektrische sub-station in Tarrasa -- Interior de un coche-automotor eléctrico = Interieur d'une voiture-?automotrice électrique = Interior of an electric motor car = Inneres eines elektrischen automotorwagens -- Máquina tipo "Montaña" 4600 de gran potencia = Machine type "Montagne" 4600 de grande puissance = High power "Mountain" 4600 type Locomotive = Locomotive grosser Potenz Typ "Montaña" 4600 -- ÍNDICE DE GRÁFICOS = Index des plans = Index of plans = Verzeichnis der Pläne: Perfil longitudinal de París a Madrid = Profil longitudinal de París a Madrid = Longitudinal outline from Paris to Madrid = Langenschnitt von Paris bis Madrid -- Línea de Venta de Baños a Santander, trazado entre Reinosa y Bárcena = Ligne de Venta de Baños á Santander, tracé de Reinosa a Bárcena = Line from Venta de Baños to Santander, route from Reinosa to Bárcena = Linie Venta de Baños-?Santander, streeke zwischen Reinosa und Bárcena -- Línea de Palencia a Coruña, Puerto del Manzanal = Ligne de Palencia à Corogne, Col de Manzanal = Línea from Palencia to Coruña, Stope of Manzanal = Linie Palencia-Coruña, Abhang von Manzanal -- Línea de León a Gijón, Puerto de Pajares = Ligne de León à Gijón, Col de Pajares = Line from León to Gijón, Slope of Pajares = Linie León-Gijón, Abhang von Pajares -- Línea de Castellón a Bilbao, Puerto de Orduña = Ligne de Castejón a Bilbao, Col d'Orduña = Line from Castejón to Bilbao, Slope of Orduña = Linie Castejón-Bilbao, Abhang von Orduña



Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno