Entre la sierpe y el cristal: la crisis poética lorquiana de 1928
págs. 11-28
págs. 29-54
págs. 55-68
Gil scarafaggi di García Lorca: una visione trascendente
págs. 69-88
págs. 89-100
págs. 101-120
págs. 121-124
"La caña y el tabaco": un homenaje de Concha Méndez al mundo caribe
págs. 125-142
Hojas del tiempo y del espacio: "La arboleda perdida" de Rafael Alberti
págs. 143-156
Le parole e le idee. Per una semantica storica della traduzione in Portogallo-1ª parte (XV-XVI sec.)
págs. 159-174
L´edizione a stampa dei "Lusíadas": il ruolo dei manoscritti
págs. 175-190
págs. 191-200
págs. 201-206
La scrittura fraterna: creazione e pensiero letterario in Miguel Torga
págs. 207-214
Palinsesti nativisti: la prima traduzione della "Carta" di Pero Vaz de Caminha e la immaginazione del Brasile
págs. 215-228
La scoperta del Brasile: dall´utopia alla sotira, dalla storia all´utopia
págs. 229-240
Muy poca vida y menos esperanza: el último Rubén Darío
págs. 243-250
págs. 251-262
"Ecue-Yamba-O": el alma de las formas en Alejo Carpentier
págs. 263-268
págs. 269-282
págs. 283-292
págs. 295-310
págs. 311-326
págs. 327-336
págs. 337-352
págs. 353-378
El Escorial: de los modelos italianos a la cultura hispánica
págs. 379-388
págs. 389-406
págs. 407-424
L´"Elogium" di Cosme di Aldana: panegirico latino di Margherita d´Austria
págs. 425-442
págs. 443-456
Patrón paraestrófico y organización narrativa: la incidencia formal del "Furioso" en el "Romance de Angélica y Medoro" de Góngora
págs. 457-472
págs. 473-482
págs. 483-494
Eroe e dintorni: a proposito di una traduzione settecentesca di Gracián
págs. 495-510
págs. 511-526
págs. 527-542
págs. 543-554
Bodini e la poesia spagnola del Novecento: storia di un´antologia
págs. 555-572
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados