Ha sido reseñado en:
Redescubriendo Sur: interculturalidad, ensayo y traducción
Monteagudo: revista de literatura española, hispanoamericana y teoría de la literatura, ISSN 0580-6712, Nº 20, 2015, págs. 323-326
Hacia medidos de los años cuarenta del siglo XX se comienzan a notar cambios que marcan una segunda época para la revista argentina Sur. Estos se corresponden con una evolución tanto en el modo de traducir a los autores extranjeros como en la selección de ensayos, ambas tareas se conforman estrechamente relacionados con el rol de Argentina tras la Guerra y con la nueva figura del intelectual hispanoamericano , forjada a través de las páginas de Sur, junto a otras revistas americanas.
"Sur" en los años cuarenta: políticas de la literatura
págs. 13-26
págs. 27-46
Homenaje a una figura americana: otro modo del ensayo
págs. 47-57
El americanismo a debate: la función socio-cultural de "Sur"
págs. 59-78
págs. 79-96
págs. 97-136
El tábano en el caballo: Guillermo de Torre, polemista de "Sur"
págs. 137-159
La voz de Francia en "Sur" (1945-1960): en torno al valor literario
págs. 161-205
págs. 207-222
págs. 223-237
págs. 239-267
Una astilla de silencio atraviesa los labios del poeta: meditaciones sobre la poesía en la revista "Sur"
págs. 269-277
Por entre as presenças luso-brasileiras em "Sur": Jorge Amado e a traduçao "En el muelle"
págs. 279-285
págs. 287-300
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados