Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Trilce .

La imagen de portada del libro no está disponible

Información General

  • Autores: (ed. lit.), César Vallejo
  • Editores: Editorial Castalia
  • Año de publicación: 1991
  • País: España
  • Idioma: español
  • ISBN: 84-7039-618-8
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)

Otros catálogos

Descripción principal

  • César Vallejo y su tiempo.Introducción.1. Perfil humano de César Vallejo.2. Entorno literario.2.1. La poesía en el Perú de César Vallejo.2.2. La poesía europea de los años veinte.2.3. ¿Es Vallejo poeta vanguardista?3. La poética vallejiana.4. Trayectoria poética de César Vallejo.4.1. Primeros versos.4.2. Los heraldos negros.4.3. Trilce.4.4. Los poemas de París. 4.4.1. Poemas publicados en revistas. 4.4.2. Poemas humanos. 4.4.3. España, aparta de mí este cáliz.5. La difícil popularidad de Vallejo.Bibliografía.Documentación gráfica.Nota previa.Trilce.Primeras versiones de cuatro poemas de Trilce.Documentos y juicios críticos.I. El hombre.II. El título Trilce.III. Sobre Trilce.IV. Vallejo en la cárcel.V. Dos muestras de dolor.Orientaciones para el estudio de Trilce.1. Las inagotables lecturas de Trilce.2. Integración y desintegración de cuatro poemas de Trilce.3. Los temas. 3.1. El dolor humano. 3.2. El amor. 3.3. La madre. 3.4. La infancia. 3.5. La cárcel. 3.6. El absurdo. 3.7. La estética.4. La métrica.5. Un nuevo lenguaje. 5.1. Nivel semántico. 5.2. Nivel sintáctico. 5.3. Nivel morfológico. 5.4. Nivel fonológico.6. La tipografía. 7. El lenguaje coloquial.8. Ruptura de la unidad de tono: la fidelidad al instante.9. Vallejo y la posteridad.Índice de variantes en las principales ediciones de Trilce.

Descripción principal

  • La poesía de Vallejo, la de Trilce especialmente, todavía hoy nos produce desconcierto y asombro. En una carta a su amigo A. Orrego, al poco de publicarse la obra, le dice Vallejo: Dios sabe hasta qué bordes espeluznantes me he asomado, colmado de miedo, temeroso de que todo se vaya a morir a fondo para que mi pobre ánima viva. Nosotros traemos aquí las palabras de Dámaso Alonso sobre Garcilaso, sustituyendo este nombre por el de nuestro poeta: .. Movámonos torpemente por las orillas, por los aledaños. Tratar de explicar la poesía de [Vallejo], o cualquier gran poesía, es bucear en el misterio.(De la Introducción de Víctor de Lama)


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno