Ha sido reseñado en:
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 14, 2007, págs. 224-227
Molière ha estat un dels autors dramàtics més traduït al català al llarg del temps. Aquest llibre, a més d'oferir una relació detallada de totes les traduccions catalanes de què ha estat objecte fins avui, aborda la recepció del dramaturg al primer terç del segle XX, per conèixer la visió que hom en tenia, els aspectes de la seva obra que més interessaven i els objectius dels seus traductors.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados