Juan Antonio Elipe Songel, Carlos Flores Juberías (pr.), María Luisa Masiá Canuto (ed. lit.)
El análisis que se presenta del "Code des Marchés Publics" francés constituye una guía para el mejor conocimiento del sistema administrativo francés, y es, al mismo tiempo, un elemento de reflexión sobre una de las grandes categorías del derecho administrativo y un punto de referencia en el que basar el conocimiento de nuestro propio derecho.
Las similitudes y diferencias entre el derecho administrativo contractual francés y el español ponen de manifiesto en el legislador francés una actitud claramente política adaptada de la propia realidad humana y jurídica del estado social y democrático de derecho. Como afirma Boustin "legislamos siempre para el administrado y no para la administración [...]".
L'anàlisi que es presenta del Code des Marchés Publics francés constitueix una guia per al millor coneixement del sistema administratiu francès, i un element, alhora, de reflexió sobre alguna de les grans categories del dret administratiu, i un punt de referència en el qual ancorar el coneixement del nostre propi Dret.
Les similituds i diferències entre el dret administratiu contractual francès i l'espanyol posen de manifest en el legislador francès una actitud clarament política conformadora de la mateixa realitat humana i jurídica de l'estat social i democràtic de dret. Com afirma Boustin "legislem sempre per a l'administrat i no per a l'administració [...]"
The French Machés Publics constitutes a guide for a best knowledge of the French administrative system and an element to reflect about some of the great categories of administrative law, including our own Law.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados