págs. 1-8
El Manco de Lepanto en el «Musée des familles»: biografía, ficción y mito
págs. 9-22
Confluencias burlescas: minicomedias de disparates en la poesía clandestina del Siglo de Oro : (algunos rastros)
págs. 23-38
págs. 39-60
El «Flos sanctorum renacentista»: el paso a la imprenta y al gran público
págs. 61-76
págs. 77-91
págs. 91-104
págs. 105-122
Varia fortuna de un título en las letras renacentistas: el «Libro áureo» de fray Antonio de Guevara
págs. 123-146
págs. 147-158
págs. 159-168
págs. 169-172
págs. 173-186
págs. 187-202
págs. 203-216
«Rigor y audacia» de un maestro: Francisco Rico en Bolonia
págs. 217-231
págs. 233-270
págs. 271-281
págs. 283-287
págs. 289-301
págs. 303-307
Al margen del "Quijote": Viardot traductor militante del "Lazarillo"
págs. 309-317
Una lettera di Pasquino Cappelli a Francescuolo da Brossano e la pubblicazione dell’«Africa»
Vincenzo Fera
págs. 319-347
Fu quel ch’io dico, e non v’aggiungo un pelo: a propósito de Ariosto y Cervantes
págs. 349-356
págs. 357-368
págs. 369-394
«Enmiéndelo el más curioso»: (en un lugar de "Fuente Ovejuna"...)
págs. 395-407
Moler colores para un maestro de pintar panderos: un oficio para curtirse
págs. 409-423
págs. 425-438
págs. 439-440
El original de imprenta antes que el libro: no todas las obras son iguales
págs. 441-456
págs. 457-466
págs. 467-475
págs. 477-487
págs. 489-499
págs. 501-522
págs. 523-526
Diplomacia y humanismo en el siglo XV: la «Oratio in celebritate victoriae Malachitanae» de Pere Boscà
págs. 527-545
«A mi amigo Próspero Merimée»: Prosper Mérimée (y don Juan de Mañara) en la obra de Max Aub
págs. 547-563
págs. 565-571
Los «Autores por D. Luis» en el «Antifaristarco» (1644) de Angulo y Pulgar: edición y análisis de la “lista inicial”
págs. 573-620
En un lugar del Parnaso (cervantino): un pasaje oscuro de «El viaje del Parnaso»
págs. 621-630
El control bibliográfico de los Post-incunables ibéricos: suma y sigue
págs. 631-663
págs. 665-682
págs. 683-686
«Don Quijote de la Mancha»: pasos de una identidad plural (Gavilla de postales cervantinas para Francisco Rico)
págs. 687-701
págs. 703-715
págs. 717-737
Francisco Rico ante la poesía del siglo XV: en defensa de la historia de la literatura
págs. 739-751
Cervantes y el soneto a la entrada del duque de Medina Sidonia en Cádiz (1596): una cuestión de método
págs. 753-786
De putas, clásicos y burlas: el «Arte de putear», de Nicolás Fernández de Moratín
págs. 787-797
Entre Arturo y Tirant, con parada en Petrarca: apunte sobre la «Tragèdia de Lançalot» de mossèn Lluís Gras
págs. 799-809
págs. 811-837
págs. 839-851
págs. 853-871
págs. 873-876
Indicios de un nuevo Terencio en la biblioteca de Petrarca: glosas a una glosa del Cicerón de Troyes
págs. 877-887
págs. 889-904
La conjetura de un "locus criticus" de fray Luis de León: Salmo 18, vv. 21-22
págs. 905-916
págs. 917-929
págs. 931-944
págs. 945-956
«De manera que le entiendan»: una teoría lingüística de la traducción en «El Cortesano» de Boscán
págs. 957-970
págs. 971-983
El prólogo de las «Flores de los “Morales de Job”»: ¿indicio de un Pero López de Ayala humanista?
págs. 985-994
Se Selvapiana sia o meno stata luogo di residenza del Petrarca, e dove si trovi: quisquilia pedante
págs. 995-996
Descuido en la copia, mala cuenta del original o remedio de composición: los capítulos 271 y 272 del «Tirant lo Blanc» de Spindeler
págs. 997-1006
págs. 1007-1015
págs. 1017-1035
págs. 1037-1055
págs. 1057-1070
págs. 1071-1082
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados