págs. 1-18
El Manco de Lepanto en el «Musée des familles»: biografía, ficción y mito
págs. 19-22
págs. 23-38
págs. 39-60
El «Flos sanctorum renacentista»: el paso a la imprenta y al gran público
págs. 61-76
págs. 77-91
págs. 91-104
págs. 105-122
Varia fortuna de un título en las letras renacentistas: el «Libro áureo» de fray Antonio de Guevara
págs. 123-146
págs. 147-158
págs. 159-168
págs. 169-172
págs. 173-186
págs. 187-202
págs. 203-216
págs. 217-231
págs. 233-270
págs. 271-281
págs. 283-287
págs. 289-301
págs. 303-307
págs. 309-317
Una lettera di Pasquino Cappelli a Francescuolo da Brossanoe la pubblicazione dell’Africa
Vincenzo Fera
págs. 319-347
Fu quel ch’io dico, e non v’aggiungo un pelo: a propósito deAriosto y Cervantes
págs. 349-356
págs. 357-368
págs. 369-394
págs. 395-407
págs. 409-423
págs. 425-438
págs. 439-440
El original de imprenta antes que el libro: no todas las obras son iguales
págs. 441-456
págs. 457-466
págs. 467-475
págs. 477-487
págs. 489-499
págs. 501-522
págs. 523-526
Diplomacia y humanismo en el siglo xv: la Oratio in celebritatevictoriae Malachitanae de Pere Boscà
págs. 527-545
págs. 547-563
págs. 565-571
págs. 573-620
págs. 621-630
El control bibliográfico de los Post-incunables ibéricos: suma y sigue
págs. 631-663
págs. 665-682
págs. 683-686
Don Quijote de la Mancha: pasos de una identidad plural (Gavillade postales cervantinas para Francisco Rico)
págs. 687-701
págs. 703-715
págs. 717-737
Francisco Rico ante la poesía del siglo xv: en defensa de la historiade la literatura
págs. 739-751
Cervantes y el soneto a la entrada del duque de Medina Sidoniaen Cádiz (1596): una cuestión de método
págs. 753-786
De putas, clásicos y burlas: el Arte de putear, de Nicolás Fernández de Moratín
págs. 787-797
Entre Arturo y Tirant, con parada en Petrarca: apunte sobre laTragèdia de Lançalot de mossèn Lluís Gras
págs. 799-809
págs. 811-837
págs. 839-851
págs. 853-871
págs. 873-876
págs. 877-887
págs. 889-904
La conjetura de un locus criticus de fray Luis de león: Salmo 18, vv. 21-22
págs. 905-916
págs. 917-929
págs. 931-944
págs. 945-956
«De manera que le entiendan»: una teoría lingüística de la traducción en El Cortesano de Boscán
págs. 957-970
Assignatura: Crítica Literària. Professors: Gabriel Ferrater iFrancisco Rico. Curs 68-69. Facultat de Lletres. UAB
págs. 971-983
El prólogo de las Flores de los “Morales de Job”: ¿indicio de un PeroLópez de Ayala humanista?
págs. 985-994
Se Selvapiana sia o meno stata luogo di residenza del Petrarca,e dove si trovi: quisquilia pedante
págs. 995-996
Descuido en la copia, mala cuenta del original o remedio decomposición: Los capítulos 271 y 272 del Tirant lo Blancde Spindeler
págs. 997-1006
págs. 1007-1015
págs. 1017-1035
Más evidencias y consideraciones sobre la controvertida Segunda parte de comedias de Tirso de Molina
págs. 1037-1055
págs. 1057-1070
págs. 1071-1082
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados