Para averiguar la etimología árabe o latina de un topónimo hispánico, es necesario saber de qué sonidos árabes o latinos suelen proceder cada una de sus letras. Esto permite reconstruir hacia atrás el posible étimo y buscarlo en las fuentes. La primera parte de este libro basada en el análisis de la evolución de 300 topónimos latinos y 800 nombres de lugar árabes presenta los datos en cuatro apartados: (1) el resultado árabe de cada sonido latino, (2) el resultado romance de cada sonido árabe, (3) la procedencia árabe de cada sonido romance, y (4) la procedencia latina de cada sonido árabe. En la introducción (págs. 14-15) se dan dos ejemplos de cómo usar estos materiales. Los índices dan acceso a las etimologías de más de mil de los principales topónimos peninsulares. La segunda parte del libro contiene diecisiete estudios de topónimos de origen árabe o latino, realizados por investigadores expertos utilizando estos datos. Muestran cómo redactar estudios técnicamente robustos sobre topónimos actuales de origen árabe o latino.
págs. 13-239
págs. 241-266
Noms de lloc aràbics de la Marina Alta
Josep Andrés
págs. 267-298
págs. 299-322
págs. 323-339
págs. 351-360
págs. 361-373
págs. 375-382
págs. 383-399
págs. 401-410
págs. 411-416
págs. 417-420
págs. 421-424
Chulilla y Benaduf (= Villar del Arzobispo). Dos topónimos mayores de la antigua Baronía de Chulilla
págs. 425-430
págs. 431-434
págs. 435-437
págs. 439-441
págs. 443-447
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados