La Europa de las democracias, de los derechos fundamentales, plural, inclusiva y sin fronteras, tiene todavía camino por recorrer para erradicar los etnocentrismos responsables de la denigración de las identitades colectivas y de los silenciamientos de sus respectivas memorias. Inspiradas en las vivencias de desterritorializaciones forzosas o voluntarias de sus autores o de sus comunidades de origen, en los complejos procesos de integración experimentados en los países de acogida, las literaturas migrantes posibilitan la observación y el cuestionamiento de realidades y asunciones sociopolíticas y culturales ancladas en los imaginarios occidentales, responsables de las trabas y dificultades con las que se topan las sociedades multiculturales a la hora de defender un diálogo intercultural real y efectivo, condición sine qua non de la convivencia y de la cohesión social. La presente monografía, conformada por un conjunto de investigaciones vinculadas con diversos ámbitos lingüístico-culturales, sustentándose en la dimensión política y ética de las obras analizadas, da cuenta de hasta qué punto la literatura puede actuar como motor de cambio social...
Littératures migrantes et travail de mémoire: l’ «hospitalité narrative» et le «vivre-ensemble» face à l’indésirabilité
págs. 31-43
págs. 47-62
Littérature et éthique de la mémoire:: le cas de Lydie Salvayre avec Pas pleurer (2014) et Rêver debout (2021). Du “vivre-avec” au “vivre-ensemble”
págs. 63-78
Dans l’entonnoir de la mémoire familiale: Exil d’Alexandra Badea
págs. 79-88
págs. 89-102
Narratives of memory in contemporary British and American and decolonial fiction: A comparative analysis
págs. 105-116
Precarious Memories, Vulnerable Identities: A Comparatist Study of Female Migrants in Tim Z. Hernandez’s "Mañana Means Heaven" (2013) and Meg Vandermerwe’s "Zebra Crossing" (2013)
págs. 117-130
págs. 133-150
La preservación de la memoria cultural kurdo-iraquí en lengua alemana: "Im Grensland", de Sherko Fatah
págs. 151-168
págs. 169-184
págs. 185-195
págs. 199-208
págs. 209-222
Razas que importan: "No es país para negras" de Silvia Albert
págs. 223-237
Cuando la pelota vino a llamarse balón: exilio y adaptación lingüística de algunos autores rioplatenses en España
págs. 239-254
págs. 255-272
El corpus d’autors catalans d’origen marroquí: la representació dels atemptats del 17A com a estudi de cas
págs. 273-287
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados