Este libro es una invitación a explorar el asombroso mundo de las lenguas nativas del Vaupés, mediante un viaje que fusiona historia, cultura y técnicas novedosas. Basándose en un exhaustivo estudio de las investigaciones y la diversidad lingüística de la región, este texto proporciona un sólido marco conceptual que potencia la comprensión del multilingüismo amazónico. Resaltan sus contribuciones metodológicas, tales como la utilización de “objetos de frontera” y procesos de cocreación con pueblos indígenas, que muestran un diálogo intercultural genuino. Además, el libro investiga la capacidad de las tecnologías digitales para la conservación del idioma, ajustándolas de manera crítica a las circunstancias locales. Con un enfoque sensible y participativo, también documenta experiencias de apropiación social del conocimiento y formación de maestros indígenas, subrayando la importancia de fortalecer las capacidades locales para la salvaguarda y promoción de las lenguas nativas, un departamento como el Vaupés, que cuenta con un número importante del total de Colombia. Esta obra no solo documenta lenguas, sino que también construye puentes entre la investigación académica y los conocimientos indígenas, haciendo indispensable su lectura.
págs. 1-5
págs. 11-40
págs. 41-80
págs. 81-104
págs. 105-128
Tecnologías digitales y su mediación en procesosde investigación en lenguas nativas
Robin Castro Gil, Alejandro Peñaranda Agudelo, Jesús Mario Girón, Santiago Londono Restrepo, Adela Parra Romero
págs. 129-158
Construyendo puentes: estrategia para lacomunicación científica
págs. 159-188
Apropiación social del conocimiento en lacomunidad wacará
Jesús Mario Girón, Adela Parra Romero, Víctor López Cardozo, Tiberio Gallego López
págs. 189-221
Apropiación social del conocimiento con el grupoétnico Wãchɨna
Martín Londoño Ramírez, Héctor Fabio Borrero Ramírez, Camila Ortiz Giraldo, Adela Parra Romero
págs. 221-248
Recorrido histórico de la investigación en laescuela normal superior indígena maría reina
Camila Sofía Venegas Osorio, María Antonia Martínez, Sandra Pereira, Juan Carlos Durán, Diana Guzmán Ocampo, Adela Parra Romero
págs. 249-270
págs. 271-296
Desafíos en intersección: experienciasdel proyecto sobre lenguas nativas
Yuli Vargas Obando, Nathalia Zuluaga López, Adela Parra Romero, Robin Castro Gil
págs. 297-320
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados