InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Pierre Menard as logocentric translator: a reappraisal of Rosemary Arrojo’s analysis of “Pierre Menard, autor del Quijote”
Fabiano Seixas Fernandes
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 37, Nº. 2, 2017, págs. 55-79
Andréia Guerini; Marie-Hélène C. Torres; Walter Carlos Costa (Org). Vozes Tradutórias: 20 anos de Cadernos de Tradução. Florianópolis: DLLE/UFSC, 2016. 273 p.
Fabiano Seixas Fernandes
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 36, Nº. 3, 2016, págs. 319-329
Erring with Prévert: Commentary on brazilian portuguese translations Of “Mea Culpa” by Silviano Santiago and Mário Laranjeira
Fabiano Seixas Fernandes
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 35, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: Cadernos de Tradução vol. 35 n. 2), págs. 189-210
Desmonte e reconstruçao: un coeur simple, Gustave Flaubert
Fabiano Seixas Fernandes
Fragmentos: revista de língua e literatura estrangeiras, ISSN 0103-1783, ISSN-e 2175-7992, Nº 18, 2000, págs. 109-122
Bassnett, Susan and Trivedi, Harish. Post-Colonial Translation-Theory and Practice.
Fabiano Seixas Fernandes
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 4, 1999, págs. 407-409
Es reseña de:
Post-Colonial Translation-Theory and Practice.
Susan Bassnett, Harish Trivedi
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados