Periodo de publicación recogido
|
|
|
La traducción de lo queer del espanglish en contextos audivisuales
Remy Attig
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 16, Nº. 1, 2023, págs. 36-51
Dubbing othering and belonging: The Latinx voice as the self in One Day at a Time
Remy Attig, Roshawnda A. Derrick
Bulletin of Spanish Studies, ISSN-e 1478-3428, ISSN 1475-3820, Vol. 98, Nº 4, 2021, págs. 635-664
Transnational Translation: Reflections on Translating from Judeo-Spanish and Spanglish
Remy Attig
TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 32, Nº. 2, 2019 (Ejemplar dedicado a: La politique des microcentres : la traduction dans des contextes « mineurs » comme transfert culturel complexe), págs. 61-80
Did the Sephardic Jews Speak Ladino?
Remy Attig
Bulletin of Spanish Studies, ISSN-e 1478-3428, ISSN 1475-3820, Vol. 89, Nº 6, 2012, págs. 831-838
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados