Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
The Poems and Aphorisms of Mário Quintana
Ann L. Mackenzie, Giovanni Pontiero
Bulletin of Spanish Studies, ISSN-e 1478-3428, ISSN 1475-3820, Vol. 95, Nº 2-3, 2018 (Ejemplar dedicado a: Studies on Spain, Portugal and Latin America in Memory of William C. Atkinson), págs. 265-330
La tarea del traductor literario
Giovanni Pontiero
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 4, 1993, págs. 163-178
The Apotheosis of "Blimunda": An opera by Azio Corghi Based on Saramago's "Memorial do Convento"
Giovanni Pontiero
Bulletin of Hispanic studies, ISSN 0007-490X, Vol. 69, Nº. 5, 1992 (Ejemplar dedicado a: Número especial), págs. 335-343
O tema do amor na poesia de Carlos Drummond de Andrade
Giovanni Pontiero, Patricia Bins (trad.)
Colóquio: Letras, ISSN 0010-1451, Nº. 95, 1987, págs. 39-48
A circum-navegacão de enigmas na Décima Aurora de António Osório
Giovanni Pontiero
Colóquio: Letras, ISSN 0010-1451, Nº. 82, 1984, págs. 43-50
The two versions of "Lanchas en la Bahía" : some observations on Rojas' approach to style
Giovanni Pontiero
Bulletin of Hispanic studies, ISSN 0007-490X, Vol. 45, Nº. 2, 1968, págs. 123-132
Manuel Bandeira and the Browning Sonnets (1962)
Giovanni Pontiero
The translator's dialogue / coord. por Pilar Orero Clavero, Juan Carlos Sager, 1997, ISBN 1-283-17444-8, págs. 1-5
Manuel Bandeira and Shakespeare's Macbeth (1964)
Giovanni Pontiero
The translator's dialogue / coord. por Pilar Orero Clavero, Juan Carlos Sager, 1997, ISBN 1-283-17444-8, págs. 7-15
The risks and rewards of literary translation (1991)
Giovanni Pontiero
The translator's dialogue / coord. por Pilar Orero Clavero, Juan Carlos Sager, 1997, ISBN 1-283-17444-8, págs. 17-32
José Saramago and O Ano da Morte de Ricardo Reis (The Year of the Death of Ricardo Reis): The making of a masterpiece and its translation (1994)
Giovanni Pontiero
The translator's dialogue / coord. por Pilar Orero Clavero, Juan Carlos Sager, 1997, ISBN 1-283-17444-8, págs. 33-47
Luso-Brazilian voices: Anyone care to listen? (1994)
Giovanni Pontiero
The translator's dialogue / coord. por Pilar Orero Clavero, Juan Carlos Sager, 1997, ISBN 1-283-17444-8, págs. 49-54
The task of the literary translator (1994)
Giovanni Pontiero
The translator's dialogue / coord. por Pilar Orero Clavero, Juan Carlos Sager, 1997, ISBN 1-283-17444-8, págs. 55-66
Critical perceptions of José Saramago's fiction in the English-speaking world (1996)
Giovanni Pontiero
The translator's dialogue / coord. por Pilar Orero Clavero, Juan Carlos Sager, 1997, ISBN 1-283-17444-8, págs. 67-83
Patricia Bins talks to Giovanni Pontiero: "Giovanni Pontiero, translator of Drummond, Bandeira, Nélida, Lygia Fagundes Telles."
Giovanni Pontiero, Patricia Bins
The translator's dialogue / coord. por Pilar Orero Clavero, Juan Carlos Sager, 1997, ISBN 1-283-17444-8, págs. 165-172
Coisas -- Things: a short story by José Saramago
José Saramago, Giovanni Pontiero (trad.)
The translator's dialogue / coord. por Pilar Orero Clavero, Juan Carlos Sager, 1997, ISBN 1-283-17444-8, págs. 187-243
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados