InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Corpus parallèles et corpus ciblés au secours du dictionnaire de traduction
Cédrick Fairon, Jörg Tiedemann, Serge Verlinde, Ann Bertels
Cahiers de lexicologie: Revue internationale de lexicologie et lexicographie, ISSN 0007-9871, Nº 94, 2009 (Ejemplar dedicado a: Le traitement automatique du lexique), págs. 199-219
Can bilingual word alignment improve monolingual phrasal term extraction?
Jörg Tiedemann
Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, ISSN 0929-9971, Vol. 7, Nº. 2, 2001, págs. 199-215
OpenSubtitles2016: extracting large parallel corpora from movie and TV subtitles
Pierre Lison, Jörg Tiedemann
10th conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'16) / coord. por Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Asunción Moreno, 2016, ISBN 978-2-9517408-9-1, págs. 923-929
Finding alternative translations in a large corpus of movie subtitles
Jörg Tiedemann
10th conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'16) / coord. por Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Asunción Moreno, 2016, ISBN 978-2-9517408-9-1, págs. 3518-3522
Question Answering with Joost at CLEF 2007
Gosse Bouma, Geert Kloosterman, Jori Mur, Gertjan van Noord, Lonneke van der Plas, Jörg Tiedemann
Advances in multilingual and multimodal information retrieval: 8th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2007, Budapest, Hungary, September 19-21, 2007: revised selected papers / Carol Peters (ed. lit.), Valentin Jijkoun (ed. lit.), Thomas Mandl (ed. lit.), Henning Müller (ed. lit.), Douglas W. Oard (ed. lit.), Anselmo Peñas Padilla (ed. lit.), Vivien Petras (ed. lit.), Diana Santos (ed. lit.), 2008, ISBN 978-3-540-85759-4, págs. 257-260
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados