InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Russian Verbal Aspect as a Problem of German-Russian and Russian-German Translation
Larissa Naiditsch, Anna Pavlova
Lebende Sprachen, ISSN 0023-9909, Vol. 61, Nº. 2, 2016, págs. 368-377
Zur Übersetzung des Romans die größere Hoffnung von Ilse Aichinger ins Russische
Larissa Naiditsch
Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur, ISSN 0340-4528, Vol. 37, Nº. 1, 2012, págs. 203-212
Strukturelle besonderheiten und stilistische funktionen der komposita in der dichtung paul celans
Larissa Naiditsch
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, ISSN 1578-9438, Nº. 20, 2010, págs. 157-168
Neue Materialein zur Biographie von Paul Celan: Kinder-und Jugendjahre
Larissa Naiditsch
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, ISSN 1578-9438, Nº. 15, 2008, págs. 651-662
Deutsche Sprachinseln im Spielgel der Lexik. Fallstudie: Die ehemaligen deutschen Mundarten im Gebiet St. Petersburg - Leningrad
Larissa Naiditsch
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, ISSN 1578-9438, Nº. 13, 2007, págs. 139-148
Das Ungesagte " und Unentstandene"Wort: Zwei Gedichte von Ossip Madelstam in der Übersetzung von Paul Celan
Larissa Naiditsch
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, ISSN 1578-9438, Nº. 9, 2005, págs. 297-312
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados