Madrid, España
Uno de los problemas con los que se encuentran los jubilados españoles es que la mayor parte de su ahorro durante su vida laboral se ha materializado en la vivienda en la que moran. Los exiguos salarios españoles hacen que, a pesar de que la tasa de sustitución de las pensiones es en porcentaje de las más altas de Europa, supongan unos ingresos insuficientes en muchos casos para mantener el nivel de vida de los trabajadores cuando se jubilan. La solución pasaría por la monetización de los pisos en los que habitan los jubilados hasta el fallecimiento, en su caso, de ambos cónyuges, utilizando conjuntamente las figuras financieras de un fondo inmobiliario y de la titulización del usufructo de los pisos mediante su transformación en una renta vitalicia de por vida para los jubilados que complementara adecuadamente la pensión de jubilación que tienen.
One of the main problems which affect the Spanish retired people is the fact that the most part of their savings during their working life is materialized in real estate, concretely in their homes. The meagre Spanish salaries make that, despite that the pensions substitution rate is one of the highest of Europe in percentage, it means a insufficient income in most of cases to keep the workers standard of living when they go to retirement. The solution might be the monetization of the flats in which they are living till the death of both spouses, when applicable, using the financial figures of a real estate fund and the securitisation of the real estate through its transformation in a life annuity for the retired people which complements adequately the retirement pension they have.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados