Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Presencias y ausencias de arabismos e internacionalismos contemporáneos de origen árabe en la lexicografía histórica española, francesa e inglesa

Tamara Núñez Garcia

  • español

    Los conflictos coloniales en el norte de África durante los siglos XIX y XX supusieron una vía de adopción de arabismos contemporáneos. Sin embargo, este contacto no es la única fuente de nuevos arabismos, ya que un número importante de voces árabes llega a los diccionarios desde Oriente Medio a través de las traducciones de obras literarias y etnográficas (siglos XIX y XX ) o de la prensa (siglos XX y XXI ). En esta ocasión, se parte de dos préstamos árabes, yihad y kufiya, incluidos en el DLE (2014), que ejemplifican dos de los grandes bloques de arabismos contemporáneos.

  • English

    The colonial conflicts in North Africa during the 19th and the 20nd centuries were a new entry of Arabic loanwords. However, this contact is not the only source of new Arabisms, since a significant number of Arabic words reach dictionaries from the Middle East through translations of literary and ethnographic words (19th and 20th centuries) or the press (20th and 21st centuries). On this occasion, we start from two Arabic loanwords yihad and kufiya included in the DLE (2014) which constitute two of the great pillars of contemporary Arabisms in Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus