Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Challenges to Literary Translation in the Age of Technology.

Ladislav Nagy

  • español

    El artículo esboza algunos de los retos que plantea la llegada de la IA a la traducción literaria. Sostiene que los traductores literarios se ven amenazados por la falta de un público exigente cuyo gusto por la calidad ha disminuido en los últimos veinte o treinta años. Afirma que la mayor amenaza de la IA no es que sustituya a los traductores humanos en la traducción literaria, sino el hecho de que se haya apoderado del ámbito de la traducción comercial, que solía servir como fuente de ingresos complementarios para los traductores literarios.

  • English

    The article outlines some of the challenges brought about by the advent of AI in literary translation. It argues that literary translators are threatened by the lack of discerning audiences whose taste for quality has diminished in the past twenty or thirty years. It claims that the biggest threat of AI is not that it would replace human translators in literary translation but the fact that it has taken over the area of commercial translation which used to serve as a source of supplementary income for literary translators.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus