Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de The Avatar-Interpreter: Simultaneous Interpreting using VR Headsets.

Valentina Baselli

  • español

    Aunque la innovación tecnológica ha transformado el ámbito de la interpretación, son pocos los profesionales que han trabajado en el Metaverso o en la Realidad Virtual (RV). La escasez de datos sobre la interpretación simultánea (IS) en entornos virtuales ha motivado esta investigación, que examina la viabilidad de la IS utilizando gafas de RV. El estudio se llevó a cabo con 20 estudiantes matriculados en el Máster de Interpretación de Conferencias de la Universidad IULM. Los hallazgos sugieren que la IS utilizando gafas de RV es factible y constituye una experiencia inmersiva y estimulante para los intérpretes. Los datos obtenidos indican que los turnos durante la IS con gafas de RV en la realidad virtual y en el Metaverso, a través de avatares, pueden extenderse hasta 20 minutos, seguidos de pausas prolongadas para permitir a los intérpretes recuperarse de la intensa estimulación y la elevada carga cognitiva asociada a los entornos virtuales.

  • English

    While technological innovation has significantly changed the interpreters’ work, few professionals seem to have interpreted in the Metaverse or in Virtual Reality (VR). Limited data are available on simultaneous interpreting (SI) in virtual environments. This paper investigates the feasibility of simultaneously interpreting using VR headsets through a study conducted on 20 students enrolled in the Master's degree programme in Conference Interpreting at IULM University. The study focuses on turn-taking and the need for handover during simultaneous interpreting in VR, leading to the assumption that SI using VR headsets is feasible and constitutes a stimulating and immersive experience for interpreters. Data from this study suggest that SI shifts using VR headsets in virtual reality and in the Metaverse by means of avatars can last up to 20 minutes, followed by longer breaks to allow interpreters to rest from the stimuli and cognitive load perceived as considerably high in virtual environments.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus