Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Traducción e interpretación en los servicios públicos portugueses: uso de los servicios de traducción telefónica por parte de los profesionales sanitarios en la Unidad de Salud de la Familia de Baixa Chiado –Lisboa.

María Ribeiro

  • español

    Este artículo tiene como objetivo informar sobre la investigación que se está llevando a cabo en la Unidad de Salud Familiar de Baixa Chiado, en Lisboa, en relación con el uso del Servicio de Traducción Telefónica proporcionado por la Agencia para la Integración, Migración y Asilo en Portugal, para el acceso de los inmigrantes a los servicios de salud. Este estudio, que pretende mejorar el acceso de los inmigrantes no lusófonos al sistema nacional de salud en Portugal, se sitúa en la perspectiva metodológica de la investigación-acción y se inspira en planteamientos procedentes de la teoría sociológica del Actor-Red, impulsada por Bruno Latour.

  • English

    This article aims to report on the research being carried out at the Family Health Unit of Baixa Chiado, in Lisbon, regarding the use of the Telephone Translation Service provided by the Agency for Integration, Migration and Asylum in Portugal, for immigrants' access to health services. This study, which aims to improve the access of non-Lusophone immigrants to the national health system in Portugal, is situated in the methodological perspective of action-research and is inspired by approaches from the sociological theory of the Actor-Network, promoted by Bruno Latour.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus