Ana Cecilia Gonzales Castañeda
El objetivo fue determinar aspectos para la propuesta del perfil de egreso para la Escuela de Traducción e Interpretación, Universidad César Vallejo. Diagnosticar el perfil, logro de competencias de egreso, elaborar y validar la propuesta fueron los objetivos específicos. Personas, documentos internos y externos fueron analizados. Se usó el análisis documental, entrevista y observación como técnicas y, matrices de análisis, formulación y declaración de competencias, campos profesionales, guía de entrevista y lista de cotejo como instrumentos. En el diagnóstico del perfil se obtuvo congruencia con ciertos documentos internos y externos. El diagnóstico del logro de competencias mostró nivel bajo en la competencia de traducción e interpretación. La metodología de Hawes (2010) se usó al elaborar la propuesta, la cual incluyódatos informativos,justificación,marco referencial, fundamental, estructural, metodológico,evaluativoy referencias.La validación mostró contenido fuerte con 1.00 para VdeAiken, concluyendo que la propuesta es pertinente, coherente, clara y relevante.
The objective was to determine aspects for the proposed graduate profile for the School of Translation and Interpreting, Universidad César Vallejo. The specific objectives were to diagnose the profile, the achievement of graduate competences, and to elaborate and validate the proposal. Internal and external documents and persons were analysed. Documentary analysis, interview and observation were used as techniques, and analysis matrices, formulation and declaration of competences, professional fields, interview guide and checklist as instruments. In the diagnosis of the profile, congruence was obtained withsomeinternal and external documents. The diagnosis of competence attainment showed lowlevel in translation and interpretation competence.The Hawes methodology (2010) was used to elaborate the proposedgraduate profile, which included referential, structural, methodologicaland evaluative frameworkand justification.Validation showed strong content with 1.00 for V-Aiken, concluding that the proposal isappropriate, coherent, clear and relevant.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados