Alcalá de Henares, España
El presente trabajo estudia el paisaje lingüístico de la ciudad fronteriza de Ayamonte (Huelva) representado en un corpus de textos promovidos por entidades públicas y privadas presentes, mayoritariamente, en los espacios públicos de la zona céntrica y comercial en dicha localidad. En este estudio nos ocupamos de la presencia y de la jerarquía de las lenguas en que están escritos, con especial atención al idioma portugués en relación y en contraste con el español. Los resultados destacan la generalizada y paulatina disminución de la presencia de la lengua cofronteriza. El grado de presencia e importancia de ambos idiomas en el PL local vendría dado por complejas interacciones entre conceptos como la lealtad lingüística, la búsqueda (o no) de convergencia o la asumida familiaridad tipológica de los dos códigos.
This paper studies the linguistic landscape of the border town of Ayamonte (Huelva) represented in a corpus of texts promoted by public and private entities, mostly present in the public spaces of the central and commercial area of the town. In this study we deal with the presence and hierarchy of the languages in which they are written, with special attention to the Portuguese language in relation with Spanish. The results highlight the generalized and gradual decrease in the presence of the co-border language. The degree of presence and importance of both languages in the local PL would be given by complex interactions between concepts such as linguistic loyalty, the search (or not) for convergence or the assumed typological familiarity of the two codes.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados