Como es sabido, la ecografía es una herramienta complementaria muy útil en la exploración, y entre otros muchos usos, es una técnica de imagen relativamente novedosa para el diagnóstico de la enferme-dad tromboembólica, ofreciendo una evaluación rápida, no invasiva, y de fácil acceso en una gran variedad de escenarios clínicos. En particular, permite la detección simultánea de la disfunción del ventrículo derecho y la presencia de trombosis venosa, así como la mejora del examen físico restante, por lo que parece ser una herramienta útil para ayudar en la evaluación y el tratamiento del paciente con enfermedad tromboembólica venosa. De hecho, en el presente reporte, permitió descubrir una distensión vesical persistente y una trombosis venosa secundaria no diagnosticada previamente que muy probable-mente se formó debido al aumento de la presión venosa inducida por la vejiga, y así facilitó la realización de diversos procedimientos para tratar adecuadamente al paciente.
Ultrasound is a useful complementary tool in physical exam, and among its different indications, it is a relatively new imaging technique for the diagnosis of thromboembolic disease, offering a rapid, non-invasive, and easily accessible. Allowing the simultaneous detection of right ventricular dysfunction, the presence of venous thrombosis, as well as improving the remaining physical exam. It appears to be a useful tool to assist in the evaluation, treatment and monitoring the evolution of the patient with venous thromboembolic disease. In our present report, it allowed us to discover a persistent urinary retention and a previously undiagnosed secondary venous thrombosis, which most likely formed due to the increase in venous pressure induced by the distended bladder, and thus facilitated the performance of various procedures to treat appropriately to the patient.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados