Fundamentado nos pressupostos da Linguística Funcional Centrada no Uso em diálogo com a Linguística Textual, este artigo busca descrever alguns padrões funcionais de três microconstruções [sendo assim], [fora que] e [(es)pera aí], em seus usos como articulador lógico-semântico, articulador discursivo-argumentativo e articulador de organização textual, respectivamente. Tais articuladores participam tanto da articulação textual, no nível microestrutural e intermediário, quanto da promoção dos sentidos em um texto. Numa perspectiva sincrônica, tomamos como base textos escritos e escritos como reprodução de fala do Corpus do Português para a análise de nossos dados. Realizamos um estudo prioritariamente qualitativo, descrevendo não só as propriedades de forma e sentido (Croft, 2001) dessas três microconstruções mas também como, atuando como articuladores, estabelecem a conexão das porções textuais (Koch e Elias, 2016). Os resultados apontam que [sendo assim] é um conector com valor semântico de resultado, que, pragmaticamente, apresenta gradiência entre consequência e conclusão; por sua vez, [fora que], ao adicionar o argumento final de uma escala, enfatiza o conteúdo veiculado que funciona como último recurso de convencimento; por fim, [(es)pera aí], como um marcador discursivo, volta-se para a interação entre os interlocutores, auxiliando também na articulação dos enunciados do ato comunicativo.
Based on the assumptions of Usage-Based Linguistics in dialogue with Textual Linguistics, this article seeks to describe some functional patterns of three microconstructions [sendo assim], [fora que] and [(es)pera aí], in their uses as logical-semantic articulator, discursive-argumentative articulator and textual organization articulator, respectively. Such articulators participate both in the textual articulation, at the microstructural and intermediate level, and in the promotion of meanings in a text. From a synchronic perspective, we took as a basis written and written texts as speech reproduction from the Corpus of Portuguese for the analysis of our data. We conducted a primarily qualitative study, describing not only the properties of form and meaning (Croft, 2001) of these three microconstructions but also how, acting as articulators, they establish the connection of the textual portions (Koch e Elias, 2016). The results indicate that [sendo assim] is a connector with semantic value of result, which, pragmatically, presents radiance between consequence and conclusion; on the other hand, [fora que], by adding the final argument of a scale, emphasizes the content conveyed that works as a last resort of convincing; Finally, [(es)pera aí], as a discursive marker, focuses on the interaction between the interlocutors, also helping in the articulation of the utterances of the communicative act.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados